先日引退したブルース・ボウエンの#12をスパーズの永久欠番にしよう!キャンペーンです。
多分こんなことをしなくても永久欠番になりそうな気はするのですが,「日本にもスパーズファンがいるんだよ!」とチームにアピールできる機会でもあるし,勝手にやっちゃうことにしました。
参加方法は,このエントリーにコメントをつけてください。
ある程度コメント数がたまってきたら,スパーズに「見てよ!」ってアピールする予定です。ブルース師匠本人にも知らせようと思ってます。
コメントは日本語でかまいませんが,チームへのアピールも込めてるので,英文も大歓迎です。「アイ・ラブ・スパーズ&ボウエン」とか「ゴー・スパーズ・ゴー」とか,簡単でいいので英文をちょこっと付け加えてみてください。多分スペイン語でも可です。

↑キャンペーンバナー・小
もしよかったらご自身のサイトやブログに貼っていただいて,参加を募ってくださいませ。
リンク先は http://y7.net/1118 か http://1118hugs.blogspot.com/2009/09/raising-12-to-rafters.html としてください。よろしくお願いします。
ちなみに「raising #12 to the Rafters」はNBAでは割とよく使われるフレーズで,意味は「12番(ジャージ)を垂木(天井の横木)に揚げる」…つまり,永久欠番としてAT&Tセンターの天井から#12のジャージを下げましょうってこと。
「永久欠番」は「retired number」とかいいます。

![love San Antonio Spurs [1118 HUGS]](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPRsgQ87cRt6ZFqNSa19uWljUkMj81KeihUKqEUNRtYz_1bb9k5MDcEwXlXLvFE5l9907J-0G5Z1x0HanUyH7_4Q5WNWXIprlp5pR4cbtctn55-EP75q7vlO8yAAUJBtLcWtcRCbGo3M0/s800/hugs_logo.gif)
19 件のコメント:
Dear Mr.Bowen
あなたがいたからスパーズはここまで来ることができました。
永久欠番、絶対になってほしいです
ここまでスパーズを支えてくれて
本当にありがとう
そして、お疲れ様
GO!SPURS!GO!
ここにこうやってコメントを投稿すると参加になります…と書こうと思ってたら,サウスポーシューターさんに先こされました。
早速の参加,ありがとうございます!
Thank you Bruce.
You're always a real great defence master and a good SPUR!
Dear Mr. Bowen
あなたのプレイは素晴らしかった!
素晴らしいディフェンスは言うまでもなく、ここぞという時の3Pにチームは何度も助けられたと思います。
ちょっと寂しいけれど、日本から
Thank you! Thank you! Thank you!
そして、今シーズンも、GO! SPURS GO!
Dear Mr.Bowen
スパーズがここまで強くなったのは
あなたがチームを支えてきたからだと思います。
チームが勝利するために、必要不可欠な存在でした。
The defense of Spurs was you.
お疲れ様&ありがとう!!
defenceのつづり間違いました…
永久欠番キャンペーンを実行してしまうとは・・・。さすがはsidさん。
キャンペーンバナー、使わせていただきますね。
英語はまったく自信ないですが。
Dear Mr.Bowen
I respect you as an athlete.
Thank you for your great job!
I wish your health may continue forever.
I love SPURS & Bowen ♪
Dear Mr. Bowen
エースキラーの素晴らしいディフェンス
ゼロ度からの鮮やかな3P大好きです
I will be your fan for ever!
Thank you for your exciting play.
Thanks Bruce!!
I'd rather you retire than play for any other team.
‘You’re a Spur.’
I'll miss your great defense.
#12 in the rafters!!
NBAにわかファンの私に、ディフェンスの大切さと、チームプレイのすばらしさを教えてくれたのは、あなたでした。
目立つプレイではなく、影でチームを助けるプレイを黙々とする姿。
バスケプレイヤーを超えて、人として尊敬しています。
ありがとう!!ぜひ永久欠番として、
その魂とともに語り継がれていってもらいたいと思います。
Thank you Bruce!!
Dear Mr.Bowen
you are incredible "the defence master" and the true teamplayer!!
and i miss you that see you as a player
i never forget you!!
英語は間違ってるかも知れないけど、気持ちが届くことを祈ってます!!
#12 jersey will defence spurs from other team. We hope Bruce's jersey to the rafter!
Thanks your hard work and good 3 shooting for championship.
最近英語使ってないから合ってるかどうか分かりませんが、まあ伝わらなくもないかなってことで。
Rafterを自分のブログにも張りたいんすけどjpgじゃないとだめとかで上手くいかないっす。。。ヘルプ!
Bruce, you are my hero!
Thanks for the great times!
Dice
沢山の方が賛同してくださって嬉しいです。
ブルースも喜んでくれるかしら。
#Daisukeさん
わー,強力ありがとうございます!
JPG版のバナーもアップしておきましたので,どうぞよろしくお願いしまっす。
http://1118hugs.blogspot.com/2009/09/12.html
thanks Bruce.
はじめてsan antonioで生NBAを見たとき、manuのプラカードに気づいて「あそこにお前のファンがいるョ」ってマヌに教えてくれた、貴方の優しさは、忘れません。ありがとう!お疲れ様・・・
De ---- fense!
シュートばかり見てた私でしたが、ディフェンスがこんなに楽しいって教えてくれたのはあなたです。
もうプレーが見られないのは寂しいです。
Thank you Bruce!!!
ボーエンのディフェンス大好きでした!
引退は寂しいですが、いつか
若手を指導しに戻ってきて欲しいです。
その時はもちろんSPURSに。
Thanks Bruce forever.
#12, forever
Thanks,
Mr.Bowen
Thank you for great plays.
I love you, Mr.Bowen.
You are my alltime favorite player!
コメントを投稿